Strona główna CfO
Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree
 
maybe poprawki? BF I

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów#
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Crimsoid
ma gadane


Dołączył: 16 Kwi 2005
Posty: 664
Skąd: ?e znowu

PostWysłany: Wto Lut 27, 2007 20:32    Temat postu: maybe poprawki? BF I Odpowiedz z cytatem

wszystko ze strony blackfield.porcupinetree.pl

Pain

Will we ever meet again as friends, after so long?

Czy jeszcze si? kiedykolwiek spotkamy, jako przyjaciele
Po tak d?ugim okresie czasu?

A mo?e "po tylu latach" by?oby lepiej? Bo "po tak d?ugim okresie czasu" brzmi jakby kto? to na szybkiego t?umaczy?/jak jakas definicja.


The Hole In Me

What have I done?

Có?em ja takiego uczyni??

A nie lepiej "Có?em takiego uczyni?"? To i tak wskazuje na osob? mówi?c?. To 'ja' troszke w oczy k?uje.

Scars

I wish I was immune then it wouldn't hurt

chcia?bym si? uodporni?, wtedy by tak nie bola?o


"?a?uje ?e nie by?em odporny, wtedy nie poczu?bym bólu". 'I wish I was' jest wtedy ciut lepiej zinterpretowane.


/Na razie tyle.
I to by?o z cyklu 'przeczyta?em i rzuci?o mi si? w oczy', a nie 'przeczyta?em i si? czepiam'.

Zreszt? sami os?d?cie czy s?usznie.


Ostatnio zmieniony przez Crimsoid dnia Wto Lut 27, 2007 20:35, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora
guziec
CfO Beton


Dołączył: 11 Kwi 2005
Posty: 3379
Skąd: Zewsz?d

PostWysłany: Wto Lut 27, 2007 20:35    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Co do pierwszego, to z tymi latami bym uwa?a?a, to troche naciagane. Ale co do pozosta?ych punktów sie zgadzam.
_________________
Not dissing SW because it's too mainstream
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wososh
ma gadane


Dołączył: 04 Lut 2005
Posty: 524
Skąd: KRAKO

PostWysłany: Wto Lut 27, 2007 21:13    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ja bym si? nie ba? tych lat...
_________________
blue vein crashes
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora Tlen
guziec
CfO Beton


Dołączył: 11 Kwi 2005
Posty: 3379
Skąd: Zewsz?d

PostWysłany: Wto Lut 27, 2007 22:22    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

wososh napisał:
ja bym si? nie ba? tych lat...

Nie to, ?ebym by?a ca?kiem przeciw, ale te lata to chyba na wyrost Smile Zdrugiej strony to znacznie lepsze ni? "d?ugi okres czasu "
_________________
Not dissing SW because it's too mainstream
Powrót do góry
Zobacz profil autora
indigo blue
CfO maniak


Dołączył: 04 Lut 2005
Posty: 1103

PostWysłany: Wto Lut 27, 2007 22:23    Temat postu: Re: maybe poprawki? BF I Odpowiedz z cytatem

Co do pierwszego i drugiego uwagi na wskro? s?uszne. taak jest! Dzi?ki Crimsoid. Je?li mo?na, to prosz? o edycj?. Co do trzeciego to moim zdaniem moja wersja mo?e by?.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
kasik
nowicjusz


Dołączył: 25 Lip 2007
Posty: 7

PostWysłany: Czw Lip 26, 2007 13:26    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

bedzie ze sie czepiam ale jestem nowa to mi wolno Wink
after so long chyba najlepiej przet?umaczy? jako po prostu po tak dlugim czasie
okres to jest jakis odcinek czasu i wychodzi wtedy mas?o ma?lane
tak jak cofn?? sie do ty?u
Powrót do góry
Zobacz profil autora Tlen WP Kontakt
Plugawy
bywalec


Dołączył: 16 Lip 2005
Posty: 218
Skąd: z zew?oku

PostWysłany: Czw Sie 02, 2007 15:06    Temat postu: Re: maybe poprawki? BF I Odpowiedz z cytatem

Crimsoid napisał:
"?a?uje ?e nie by?em odporny, wtedy nie poczu?bym bólu". 'I wish I was' jest wtedy ciut lepiej zinterpretowane.

to by musia?o by? "I wish I had been."

nie mniej "chcia?bym si? uodporni?" brzmi trzoch? krzywo. nie lepiej "chcia?bym by? odporny" po prostu?

...
po namy?le - nie wiem, które brzmi gorzej Confused
_________________
At last it's coming up, the sun,
The body-snatcher's day be done.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów# Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group