Strona główna CfO
Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree
 
Sleep Together
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów#
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kubolski
bywalec


Dołączył: 21 Lis 2006
Posty: 342
Skąd: Schengen, UE

PostWysłany: Pon Sie 13, 2007 15:33    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

^No có?, w ko?cu Steven jest tylko facetem... Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
Agher
CfO Beton


Dołączył: 18 Lut 2006
Posty: 1691
Skąd: Bia?ystok

PostWysłany: Pon Sie 13, 2007 22:58    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

kombinuje

nie, nie chodzi o seks. to jest najprostsze, naj?atwiejsze spojrzenie na piosenk?, a ten tekst, imo, wcale dos?owny nie jest.

my?l? ?e, chodzi o oderwanie si? od rzeczywisto?ci, od narastaj?cego wci?? poczucia bezradno?ci, bezsilno?ci, od presji wywo?ywanej z zewn?trz, Przynajmniej na to wskazuje zrod?o inspiracji. Chodzi o wej?cie, zapadni?cie razem w jaki? sen, by oderwa? si? od wszystkich czynników tej, jak uj?to w blackfield - fucking generation. Pogoni za pieni?dzmi, faszerowaniu dzieci ?rodkami psychotropowymi (patrz: wywiad z SW by Guziec) czy chocia?by organizowaniu próbnych przyj?? urodzinowych dla dzieci, by sprawdzic, ktore mog? przyj?? na to oficjalne.

Wydaje mi si?, ?e o tym jest Sleep Together, cho? z takiej powierzchownej warstwy, w istocie, wydaje si? tekstem o zwyk?ym pie**** dla oderwania si? od rzeczywisto?ci. Tylko po choler? uprawia? seks by oderwa? si? od rzeczywisto?ci? to nawet nie jest logiczne. pr?dzej ju?, jak by by? o narkotykach, ale seks jako ucieczka?

I Panie Szydero Ignusie, wyja?nij mo?e, dlaczego s?owa Switch off the future right now i inne kojarz? Ci si? z seksem? Ja rozumiem, zda?a si?, ?e g?odnemu chleb na my?l, ale mo?e po prostu nie dostrzegam tego co Ty. Mo?esz to jako? wyja?ni?? kombinuje

poza tym, to ?e w innej piosence jest fragment o seksie, nie znaczy, ?e inna jest o tym samym.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lewy
ma gadane


Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 572
Skąd: Ole?nica

PostWysłany: Wto Sie 14, 2007 0:59    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no i zrobi? si? ciekawy temat. Smile ja jestem za innym rozwi?zaniem - tekst zosta? celowo napisany tak, aby nie by? jednoznaczny, aby przy jednej jego interpretacji nasuwa?a si? te? druga. bo wed?ug mnie jedna i druga interpretacja jest dobra, cho?, paradoksalnie, obie si? wzajemnie wykluczaj? Very Happy. albo i nie kombinuje Very Happy


Agher napisał:
Wydaje mi si?, ?e o tym jest Sleep Together, cho? z takiej powierzchownej warstwy, w istocie, wydaje si? tekstem o zwyk?ym pie**** dla oderwania si? od rzeczywisto?ci. Tylko po choler? uprawia? seks by oderwa? si? od rzeczywisto?ci? to nawet nie jest logiczne. pr?dzej ju?, jak by by? o narkotykach, ale seks jako ucieczka?



jestem sobie w stanie to wyobrazi? i nie jest to dla mnie specjalnie dziwne. uciec od rzeczywisto?ci mo?na na wiele sposobów, na przyk?ad przez seks w?a?nie. ?adna z przywo?anych przez Ignusa linijek i ich interpretacje nie wydaj? mi si? nielogiczne, a raczej bardzo prawdopodobne.



powiedzia?bym, ?e w tej dwuznaczno?ci tkwi najwi?sza si?a tego tesktu i uwa?am, ?e za priorytet przy t?umaczeniu takiego tekstu nale?a?oby wzi?? sobie w?a?nie oddanie tej niejednoznaczno?ci w przek?adzie.
_________________
no neurosis, no psychosis, no psychoanalysis and no sadness
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kubolski
bywalec


Dołączył: 21 Lis 2006
Posty: 342
Skąd: Schengen, UE

PostWysłany: Wto Sie 14, 2007 1:06    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cytat:
powiedzia?bym, ?e w tej dwuznaczno?ci tkwi najwi?sza si?a tego tesktu i uwa?am, ?e za priorytet przy t?umaczeniu takiego tekstu nale?a?oby wzi?? sobie w?a?nie oddanie tej niejednoznaczno?ci w przek?adzie.


Dobrze powiedziane. Ale z t? dwuznaczno?ci? zawsze najtrudniej...

Dla mnie fragment "let's sleep together right now, relieve the pressure somehow" brzmi do?? dosadnie. Co nie oznacza, ?e tekst jest wy??cznie o seksie.
Si?a w dwuznaczno?ci, tak jak rzecze Lewy Cool
Powrót do góry
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
ignus
bywalec


Dołączył: 15 Lut 2005
Posty: 206
Skąd: mr?gowo/gda?sk

PostWysłany: Wto Sie 14, 2007 15:20    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no zapewne o to chodzilo, zeby wyszla taka dwuznacznosc.

aczkolwiek jak dla mnie to "let's sleep together" brzmi wystarczajaco jednoznacznie.
chcecie wiedziec czemu mi sie "switch off the future" kojarzy (oczywiscie w kontekscie utworu)? "nie myslmy o przyszlosci ani o konsekwencjach". zadowoleni? jak dla mnie pasuje interpretacja taka, ze chodzi o seks, bo nastolaty moga (a czesto tak jest) nie myslec o konsekwencjach swoich dzialan.

z tego co wiem, niektorzy probuja roznych rzeczy w ramach tzw. eskapizmu, prochy, alkohol, seks. nie slyszeliscie nigdy o przypadkach takich?
_________________
The water was calling him.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Agher
CfO Beton


Dołączył: 18 Lut 2006
Posty: 1691
Skąd: Bia?ystok

PostWysłany: Sro Sie 15, 2007 4:49    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

well, pi?knie napisane o tej dwuznaczno?ci, choc ja przychylam si? mimo wszystko do wersji z ucieczk? a nie seksem. Ale... rozwi?zuj?c wszystkie spory, mo?na zamieszczaj?c t?umaczenie umiescic 2 wersje - tak zwana popularnie "zwyk??" oraz, równie? tak zwan? "alternatywn?", tak by?o przecie? z Deadwingiem, wersja bardziej dos?owna, przyziemna, i wersja, hm... interpretatorska.

Mo?na uznac za zwyk?? t? opieraj?c? si? na seksie, a za alternatywn? tak? o ucieczce. To moja propozycja.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
pantuff
bywa


Dołączył: 06 Lis 2005
Posty: 83

PostWysłany: Sro Sie 15, 2007 10:39    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

oj panie Agher robi pan ze Stefana jeszcze wi?kszego mentora ni? on sam siebie na takiego kreuje, powinien panu p?aci? za robienie wy?mienitego PR w Polsce Mr. Green
a tekst jest cudownie dwuznaczny to prawda,ale dla mnie w po??czeniu ze swoj? muyzyk? ostentacyjnie jednoznaczny Cool gdyby chcia? napisa? o ucieczce w sen wysz?oby mo?e co? w dese? Last chance to evacuate planet earth...
w sprawie nielogicznej ucieczki od rzeczywisto?ci w seks to pewien u?ytkownik forum zawar? taki przyk?ad w swojej pracy maturalnej 100 lat temu i chyba jednak by?o to logiczne bo ocena by?a pozytywna, a nawet bardzo pozytywna Smile
_________________
Did anyone see my last marble As it rolled out and over the floor?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jo
nowicjusz


Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 12
Skąd: Lublin/Kraków

PostWysłany: Pią Sie 17, 2007 14:04    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Heeeej!
No jasne ?e chodzi o seks! Jak to nie mo?na ucieka? od rzeczywisto?ci przez seks? Jak dot?d wydawa?o mi si? zawsze, ?e jest to jedna z najcz?stszych aczkolwiek najmniej skutecznych metod uciekania od problemów...
A propozycj? "nie my?lmy o przysz?o?ci" zamiast "wy??czmy my?lenie o przysz?o?ci" przyjmuj?.
Tekst Wilsona jest bardzo prosty i mocny i dlatego tak dos?ownie go przet?umaczy?am. Nie bawi?abym si? tutaj w ?adne wymy?lne metafory - no oprócz tego "balonu ci?nienia" - nie mog?am si? bez tego obej??.
Pozdrawiam wszystkich którzy cierpi? po urlopie spowrotem w pracy:(
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Faye
bywa


Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 58
Skąd: zza w?g?a

PostWysłany: Wto Paź 30, 2007 21:46    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

pantuff napisał:
w sprawie nielogicznej ucieczki od rzeczywisto?ci w seks to pewien u?ytkownik forum zawar? taki przyk?ad w swojej pracy maturalnej 100 lat temu i chyba jednak by?o to logiczne bo ocena by?a pozytywna, a nawet bardzo pozytywna Smile


noo... gdyby cho? kto? tego nie wypowiedzia?, tobym si? jak zwykle zawiod?a Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lewy
ma gadane


Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 572
Skąd: Ole?nica

PostWysłany: Pią Lis 02, 2007 15:45    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Faye napisał:
pantuff napisał:
w sprawie nielogicznej ucieczki od rzeczywisto?ci w seks to pewien u?ytkownik forum zawar? taki przyk?ad w swojej pracy maturalnej 100 lat temu i chyba jednak by?o to logiczne bo ocena by?a pozytywna, a nawet bardzo pozytywna Smile


noo... gdyby cho? kto? tego nie wypowiedzia?, tobym si? jak zwykle zawiod?a Wink


ale o co chodzi? kombinuje
_________________
no neurosis, no psychosis, no psychoanalysis and no sadness
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów# Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group