Strona główna CfO
Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree
 
Feel So Low

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów#
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kubolski
bywalec


Dołączył: 21 Lis 2006
Posty: 342
Skąd: Schengen, UE

PostWysłany: Wto Lip 28, 2009 14:54    Temat postu: Feel So Low Odpowiedz z cytatem

Hmmm... Pierwsza wersja t?umaczenia jednej z pi?kniejszych wed?ug mnie piosenek Stevena Wilsona. Co w tym wszystkim najtrudniejsze? Ano sama konkluzja - "feel so low". Specjalnie unikn??em u?ycia sformu?owania "zdo?owany", które brzmi kolokwialnie i chyba jednak troch? niepowa?nie jak na wymow? ca?ego tekstu i muzyki.

Jakie? pomys?y na satysfakcjonuj?ce t?umaczenie ko?cowych fraz w obu zwrotkach?


---------------------------------------------------------


widzisz, jak d?ugo potrafi? wytrzyma?
mo?esz udawa?, ?e dla ciebie nie istniej?
a ja mog? si? z tego ?mia?
ka?da minuta wzbudza?a we mnie gniew
gdy czeka?em na twój e-mail
a ka?dy dzie?, w którym zapomnia?a? zadzwoni?
tak mnie pod?amywa?

bo?e narodzenie w 1998 roku
próbowa?em zadzwoni?
bo nie mog?em ju? czeka?
a twoja wiadomo?? by?a nieaktualna
nagra?em si? na automatyczn? sekretark?
lecz ty nie odpowiedzia?a?
w porz?dku, wygra?a?
sprawiasz, ?e czuj? si? taki pod?amany



[oryg.]
So see how long I can last
You can pretend that I don't exist for you
And I can laugh about it now
But I hated every minute
I was waiting for your email
And each day that you forgot to call
Just made me feel so low
So low

Christmas 1998
I tried to call
I just couldn't wait
And your message was out of date
So I left my voice on your machine
But you did not respond
OK OK OK you've won
You make me feel so low
So low
Powrót do góry
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
fifek
nowicjusz


Dołączył: 16 Lut 2009
Posty: 41
Skąd: Zabrze

PostWysłany: Pią Lip 31, 2009 12:53    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

piszesz, ?e "zdo?owany" brzmia?oby kolokwialnie, a ca?e Twe t?umaczenie jest kolokwialne: niezrymowane i niezrytmowane

?e tre?? przekaza?e? - ok, ze s?ownikiem zrobi? to samo

nie my?lmy, ?e jak angol swym prostym j?zykiem napisa? tekst, to to zaraz jest wielka poezja - my?l?, ?e dobry tytu?, cho? naiwny, to po prostu "tak mi ?le" (czy te? "?le mi tak"), ot co

nie uwa?ajmy SW za nie wiadomo jakiego poet?, po angielsku wszystko fajnie brzmi i poetycko...

popracuj jeszcze nad tekstem
pozdrawiam
Powrót do góry
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora Tlen
Kubolski
bywalec


Dołączył: 21 Lis 2006
Posty: 342
Skąd: Schengen, UE

PostWysłany: Pią Lip 31, 2009 17:27    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Hmm... Nie zamierza?em zgra? polskiego tekstu z muzyk?, dlatego te? nie ma rymów ani rytmu. Ale spoko, mog? równie? popracowa? nad "zrytmizowan?" wersj?.

"Tak mi ?le" brzmi ca?kiem nie?le Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
bori
ma gadane


Dołączył: 29 Cze 2006
Posty: 689
Skąd: czasem Praga, czasem nie

PostWysłany: Czw Paź 15, 2009 15:22    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

W wersji zrytmizowanej - "Sprawiasz, ?e tak mi ?le" - nieco Comowate to.

"Sprawiasz, ?e czuj? si? podle" - mo?e tak, nie maj?c na wzgl?dzie transakcentacji ani innych pierdó?.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Transmission 6.1
ma gadane


Dołączył: 18 Gru 2012
Posty: 781
Skąd: ?ód?

PostWysłany: Sob Sie 23, 2014 11:03    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

B?agam nie, tylko ne Feel So Low, bocie, odejd?! Crying or Very sad
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mrs.Wilson
ma gadane


Dołączył: 07 Lip 2013
Posty: 726

PostWysłany: Sob Sie 23, 2014 11:30    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dosta? kosza w ?wi?ta od Kasi z Lublina. Biedny Steven.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów# Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group