Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Lewy ma gadane
Dołączył: 19 Lis 2005 Posty: 572 Skąd: Ole?nica
|
Wysłany: Wto Gru 18, 2007 23:51 Temat postu: po co t?umaczy? teksty? |
|
|
jak w tytule. jedne odpowiedzi wydaj? si? oczywiste, inne troch? mniej.
no w?a?nie - to po co?
_________________ no neurosis, no psychosis, no psychoanalysis and no sadness |
|
Powrót do góry |
|
|
Mikael CfO Beton
Dołączył: 19 Lut 2005 Posty: 5617 Skąd: Szybkie Miasto Gdynia
|
Wysłany: Wto Gru 18, 2007 23:52 Temat postu: |
|
|
?eby? móg? mie? dylemat? _________________ raciborsko-starogardzki piwno-wódkowy front walki z piknikami |
|
Powrót do góry |
|
|
tsulej
Dołączył: 18 Gru 2007 Posty: 4
|
Wysłany: Sro Gru 19, 2007 0:04 Temat postu: |
|
|
z prozaicznego powodu, osoba która nie zna angielskiego (lub innego j?zyka) czasem chcia?aby si? (chocia? czasem nie chcia?aby si? - przy niskiej jako?ci tekstów) dowiedzie? o co biega... troch? jednak ucieka jak si? s?ucha samych instrumentów |
|
Powrót do góry |
|
|
stalker and parsival CfO Beton
Dołączył: 15 Lut 2005 Posty: 6855
|
Wysłany: Sro Gru 19, 2007 2:19 Temat postu: |
|
|
?eby po?echta? w?asne ego. |
|
Powrót do góry |
|
|
Szakal ma gadane
Dołączył: 16 Kwi 2007 Posty: 493
|
Wysłany: Pią Sty 04, 2008 23:05 Temat postu: |
|
|
A jak nie masz brody? |
|
Powrót do góry |
|
|
so_called_friend bywalec
Dołączył: 31 Gru 2007 Posty: 331 Skąd: z Pipidówki
|
Wysłany: Sro Mar 05, 2008 19:37 Temat postu: |
|
|
Chyba w przypadku fanów tego zespo?u ma?o jest ludzi, którzy nie znaj? angielskiego. Przynajmniej takie odnosz? wra?enie. My?l?, ?e teksty si? t?umaczy dlatego, ?e niektórzy maj? czasem przyp?ywy energii i weny twórczej i chc? co? napisa?. A t?umaczenie tekstu to idealne rozwi?zanie. Nie wszyscy maj? jasny pomys?, co chc? zrobi?, wi?c bazuj? na tym, co ju? jest. To taka ma?a artystyczna twórczo??, ot co. |
|
Powrót do góry |
|
|
bori ma gadane
Dołączył: 29 Cze 2006 Posty: 689 Skąd: czasem Praga, czasem nie
|
Wysłany: Czw Mar 06, 2008 17:43 Temat postu: |
|
|
No ale po co t?umaczy? si? z t?umacze?? To troch? tak, jakby pisa? recenzje recenzji... |
|
Powrót do góry |
|
|
so_called_friend bywalec
Dołączył: 31 Gru 2007 Posty: 331 Skąd: z Pipidówki
|
Wysłany: Czw Mar 06, 2008 18:55 Temat postu: |
|
|
T?umaczenie jest ?wietnym sposobem na "wyra?enie swojej kreatywno?ci". Takie mi?e zaj?cie na zimowy wieczór przy herbatce:). |
|
Powrót do góry |
|
|
bori ma gadane
Dołączył: 29 Cze 2006 Posty: 689 Skąd: czasem Praga, czasem nie
|
Wysłany: Czw Mar 06, 2008 23:38 Temat postu: |
|
|
Mnie tam wena potrafi z?apa? przy ?ciganiu tramwaju do szko?y, no ale je?li kto? potrafi na zawo?anie, to mu, co tu du?o mówi?, trosze?k? zazdroszcz?... |
|
Powrót do góry |
|
|
so_called_friend bywalec
Dołączył: 31 Gru 2007 Posty: 331 Skąd: z Pipidówki
|
Wysłany: Pią Mar 07, 2008 19:26 Temat postu: |
|
|
Ja po prostu u siebie wywo?uj? wen?. Przy tramwaju mnie nie ?apie, bo w moim cudnym mie?cie takie cudo nie wyst?puje, ale przyznam, ?e w autobusach zawsze mam natchnienie:). |
|
Powrót do góry |
|
|
Kubolski bywalec
Dołączył: 21 Lis 2006 Posty: 342 Skąd: Schengen, UE
|
Wysłany: Nie Lis 16, 2008 19:19 Temat postu: |
|
|
T?umaczymy, ?eby osobom, które nie znaj? j?zyka obcego, da? szans? pozna? cho? cz??? znaczenia tekstu. Poza tym dyskusje nad t?umaczeniami cz?sto przeradzaj? si? w dyskusje nad faktycznym przes?aniem oryginalnego tekstu utworu, a to ju? mo?e prowadzi? do bardzo ciekawych wniosków. Poza tym zmy?lne t?umaczenie, napisane ze smakiem, samo w sobie potrafi mie? warto?? poetyck?. |
|
Powrót do góry |
|
|
wolfowski
Dołączył: 30 Maj 2009 Posty: 3
|
Wysłany: Sob Maj 30, 2009 14:38 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Poza tym dyskusje nad t?umaczeniami cz?sto przeradzaj? si? w dyskusje nad faktycznym przes?aniem oryginalnego tekstu utworu, a to ju? mo?e prowadzi? do bardzo ciekawych wniosków. |
W tym tylko widz? sens (próba wyja?nienia sensu niektórych wyra?e? - o ile go w ogóle maj?). Wi?kszo?? t?umacze? tekstów utworów z angielskiego na polski, z którymi si? spotka?em, brzmi co najmniej zabawnie. Aby osi?gn?? efekt zbli?ony do tre?ci orygina?u, trzeba by ca?kowicie zerwa? z form? orygina?u i w?a?ciwie napisa? tekst w 80% od nowa. Niestety.[/quote] |
|
Powrót do góry |
|
|
@likipiki Site Admin
Dołączył: 10 Mar 2005 Posty: 7693 Skąd: Racibórz / Kraków
|
Wysłany: Sob Maj 30, 2009 15:39 Temat postu: |
|
|
^^
szkoda, ?e nie Marcin. bardzo lubi? alterland _________________ raciborsko-starogardzki piwno-wódkowy front walki z piknikami |
|
Powrót do góry |
|
|
wolfowski
Dołączył: 30 Maj 2009 Posty: 3
|
Wysłany: Nie Maj 31, 2009 9:26 Temat postu: |
|
|
likipiki napisał: | ^^
szkoda, ?e nie Marcin. bardzo lubi? alterland |
Niestety, nie Marcin. A ten login to efekt fatalnej pomy?ki przy rejestracji. |
|
Powrót do góry |
|
|
|