Strona główna CfO
Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree Forum Porcupine Tree
 
Even Less
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów#
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Crimsoid
ma gadane


Dołączył: 16 Kwi 2005
Posty: 664
Skąd: ?e znowu

PostWysłany: Czw Maj 19, 2005 18:57    Temat postu: Even Less Odpowiedz z cytatem

moja wersja:

Jeszcze Mniej

Cia?o wyrzucone na pla?y w Norfolk
By? przyjacielem którego nie mog?em mie?
My?la? ?e marzn?, ale ja rozumiem
?aska bo?a sp?ynie na kogo? innego

I móg?bym po prostu marnowa? czas nic nie robi?c
A jestem m?czennikiem za jeszcze mniej

Ministrant pochowany na wrzosowisku
Tam, gdzie przywykli?my marzy? b?d?c znudzonymi
Dzieci najlepiej zadbaj? o siebie
A inne zosta?y urodzone do uk?adania na pó?kach

I móg?bym po prostu marnowa? czas nic nie robi?c
A jestem m?czennikiem za jeszcze mniej
..

to moja pierwsza translacja.
co s?dzicie? i jakie s? wasze ew. t?umaczenia Question
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora
Bla-blat
bywalec


Dołączył: 04 Lut 2005
Posty: 250
Skąd: Toru?

PostWysłany: Pią Maj 20, 2005 14:38    Temat postu: Re: Even Less Odpowiedz z cytatem

Crimsoid napisał:
moja wersja:

Jeszcze Mniej

Cia?o wyrzucone na pla?y w Norfolk
By? przyjacielem którego nie mog?em mie?
My?la? ?e marzn?, ale ja rozumiem
?aska bo?a sp?ynie na kogo? innego

I móg?bym po prostu marnowa? czas nic nie robi?c
A jestem m?czennikiem za jeszcze mniej


za pierwszym razem jest you're a martyr chyba. przynajmniej tak ?piewa
_________________
PythonPowerStraightFromMontyCelluloidLovesGotJohnFrusciante
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tamar
nowicjusz


Dołączył: 28 Maj 2005
Posty: 12
Skąd: wro

PostWysłany: Sob Maj 28, 2005 12:10    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

jest jeszcze ko?cówka tej d?u?szej wersji:
"Fuck you and your book too you can
You can have it back.
When I'm gone these songs will
Will be my tracks

And I had a stupid dream that I could change things
But I'm a martyr to even less

I hate the ground that I have walked upon
Nothing I've done has ever mattered long"
_________________
If My Heart Were A Ball It Would Roll Uphill
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email
trainman
CfO Beton


Dołączył: 09 Lut 2005
Posty: 1732
Skąd: wawa/jezow

PostWysłany: Sob Maj 28, 2005 13:01    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no, jesli sie bawimy to przeciez jeszcze na limitowanym singlu four chords that made a million byla demowka even less z innym tekstem (niestety, nie mialem okazji jej posluchac Evil or Very Mad ):

A body is washed up on a Norfolk beach
Where I used to build castles in the sticky heat
A cyclone destroys an ancient site
A killer strikes twice in one night

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less

A choir boy is buried on the moor
A nine-year-old is forced to be a whore
Some kids are best left to fend for themselves
And others are born to stack shelves

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less

Sometimes I wander and forget myself
I'm just escaping while I stack these shelves

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less


btw tekst ten zawsze mnie bardzo intrygowal, moze przez to ze wchodzi dosc wyraznie w religie, a to tego dosc niejednoznacznie.. co o tym sadzicie?
_________________
when the music's over, turn off your calculator.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email
*marmo
ma gadane


Dołączył: 28 Sty 2005
Posty: 938
Skąd: 3miasto

PostWysłany: Wto Maj 31, 2005 23:48    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Even Less - ej czy Even to nie znaczy takze rowny... w sensie matematycznym.. i wtedy Even Less moze znaczyc po prostu mniejsze rowne...lub prawie rowne ??
_________________
//szef szefów
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora
Crimsoid
ma gadane


Dołączył: 16 Kwi 2005
Posty: 664
Skąd: ?e znowu

PostWysłany: Pią Lip 29, 2005 9:49    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

mi pasi.
to co? zamieszczacie w dyskografi? Cool
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora
Lazarus
nowicjusz


Dołączył: 26 Lip 2005
Posty: 15
Skąd: Kielce

PostWysłany: Pią Lip 29, 2005 11:02    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

marmo napisał:
Even Less - ej czy Even to nie znaczy takze rowny... w sensie matematycznym.. i wtedy Even Less moze znaczyc po prostu mniejsze rowne...lub prawie rowne ??


Even znaczy rowny, ale w sensie gladki np. o powierzchni. Takze w sensie jednakowy, np even odds - rowne szanse. W sensie matematycznym even to parzysty. Ale tutaj chodzi o 'jeszcze, bardziej'. Tzn tak mi sie wydaje Wink
_________________
I can't be holding on to what you've got
When all you've got is hurt
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email
wososh
ma gadane


Dołączył: 04 Lut 2005
Posty: 524
Skąd: KRAKO

PostWysłany: Pią Lip 29, 2005 18:21    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Lazarus napisał:
'jeszcze, bardziej'

a nawet mniej Wink
_________________
blue vein crashes
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora Tlen
Plugawy
bywalec


Dołączył: 16 Lip 2005
Posty: 218
Skąd: z zew?oku

PostWysłany: Czw Sie 04, 2005 17:27    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

trainman napisał:
btw tekst ten zawsze mnie bardzo intrygowal, moze przez to ze wchodzi dosc wyraznie w religie, a to tego dosc niejednoznacznie.. co o tym sadzicie?


w istocie dziwne to. i bardzo odbiegaj?ce od oficjalnej wersji na "Stupid Dream"
kombinuje
rozumiem to tak, ?e Jezus zgin??, mimo i? nie robi? nic z?ego, a Bóg jest czczony za sam fakt, ?e jest...
to znaczy - to jest p?ytka interpretacja tych s?ów, bo "co poeta mia? na my?li" nie umiem odpowiedzie?... Neutral
_________________
At last it's coming up, the sun,
The body-snatcher's day be done.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
trainman
CfO Beton


Dołączył: 09 Lut 2005
Posty: 1732
Skąd: wawa/jezow

PostWysłany: Czw Sie 04, 2005 21:07    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Plugawy napisał:
trainman napisał:
btw tekst ten zawsze mnie bardzo intrygowal, moze przez to ze wchodzi dosc wyraznie w religie, a to tego dosc niejednoznacznie.. co o tym sadzicie?


w istocie dziwne to. i bardzo odbiegaj?ce od oficjalnej wersji na "Stupid Dream"
kombinuje
rozumiem to tak, ?e Jezus zgin??, mimo i? nie robi? nic z?ego, a Bóg jest czczony za sam fakt, ?e jest...
to znaczy - to jest p?ytka interpretacja tych s?ów, bo "co poeta mia? na my?li" nie umiem odpowiedzie?... Neutral


tekst w ogole ciekawy, teksty typu "A choir boy is buried on the moor /
A nine-year-old is forced to be a whore" raczej rzadko u pokreconego wilsona wystepuja Rolling Eyes

a co do refrenu to mozna tez interpretowac "Jezusa ukrzyzowano, choc nic nie zrobil, a Boga sie czci choc (robi) jeszcze mniej". dlatego ten tekst zawsze byl dla mnie specyficzny - bo nie potrafie rozgryzc, jaka jest wlasciwa interpretacja tych slow. probowalem wyciagnac to z calosci tekstu.. a ten dosc ponury jest, i choc wydaje mi sie ze czuje czesciowo o co stevenowi chodzilo, to mam klopoty z ogarnieciem calosci Neutral
_________________
when the music's over, turn off your calculator.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email
Plugawy
bywalec


Dołączył: 16 Lip 2005
Posty: 218
Skąd: z zew?oku

PostWysłany: Czw Sie 04, 2005 21:26    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

jak by tego nie t?umaczy?, ca?o?? wydaje si? do?? bitter (czy wam te? zdarza si? nie umie? znale?? w?a?ciwego s?owa we w?asnym j?zyku? ... Embarassed )
czy Wilson robi wyrzuty Bogu Question
_________________
At last it's coming up, the sun,
The body-snatcher's day be done.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wososh
ma gadane


Dołączył: 04 Lut 2005
Posty: 524
Skąd: KRAKO

PostWysłany: Sob Sie 06, 2005 18:40    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

raczej jego wiedza na te tematy jest niedostateczna (katechizmu to on raczej nie czyta)
_________________
blue vein crashes
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij email Odwiedź stronę autora Tlen
Plugawy
bywalec


Dołączył: 16 Lip 2005
Posty: 218
Skąd: z zew?oku

PostWysłany: Sob Sie 06, 2005 19:47    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

wososh napisał:
raczej jego wiedza na te tematy jest niedostateczna (katechizmu to on raczej nie czyta)

i don't get the point Neutral nawet je?li Mr. Wilson jest w sprawach religii ignorantem (jak wi?kszo?? z nas...), ta informacja nie pomaga nam zbytnio w interpretacji textu. ze znajomo?ci? KKK czy bez, ka?dy mo?e prze?ywa? kryzys wiary...

[moja czepialska natura przemówi?a, mog? wróci? to whatever hole i came from taak jest! ]
_________________
At last it's coming up, the sun,
The body-snatcher's day be done.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
pretty vacant
ma gadane


Dołączył: 23 Lis 2005
Posty: 913
Skąd: Toru?

PostWysłany: Pon Cze 26, 2006 12:08    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no to mój debiut "even less" z "recordings" troche sie wspomog?em wersj? Crimsoida
Jeszcze mniej

Cia?o wyrzucone na pla?e Norfolk
on by? przyajcielem do którego niemog?em dotrzec
My?la? ?e jestem o?iemb?y ale ja go rozumiem
?aska bo?a spadnie na kogo? innego

I moge poprostu marnowac czas nierobi?c nic
ale jeste? m?czennikiem za jeszcze mniej

Ministrant pogrzebany na wrzosowisku
Gdzie chodzili?my marzyc kiedy sie nudzili?my
Dzieci najlepiej zadbaj? o siebie
A inne zosta?y urodzone do uk?adania na pó?kach

I moge poprostu marnowac czas nierobi?c nic
ale jeste? m?czennikiem za jeszcze mniej

Odwal si? razem z twoimi ksi??kami mo?esz
je odzyskac
kiedy ja odejde ta piosenka pozostawi
pozostawi po mnie ?lady

I mia?em g?upie marzenie ?e mog?em
naprawiac swoje b??dy
Ale jestem niewolnikiem za jeszcze mniej

Nienawidze ziemi po której st?pa?em
Nic co zrobi?em nie mia?o znaczenia d?u?ej

troche za mocno sie s?ownika trzyma?em :)mog?em sie dac ponie?c bardziej w?asnej interpretacji
jakie? komentarze,zmiany?

[ Dodano: Pon Cze 26, 2006 12:35 ]
trainman napisał:
no, jesli sie bawimy to przeciez jeszcze na limitowanym singlu four chords that made a million byla demowka even less z innym tekstem (niestety, nie mialem okazji jej posluchac Evil or Very Mad ):

A body is washed up on a Norfolk beach
Where I used to build castles in the sticky heat
A cyclone destroys an ancient site
A killer strikes twice in one night

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less

A choir boy is buried on the moor
A nine-year-old is forced to be a whore
Some kids are best left to fend for themselves
And others are born to stack shelves

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less

Sometimes I wander and forget myself
I''m just escaping while I stack these shelves

But Jesus was crucified for doing nothing
And God is worshiped for even less


btw tekst ten zawsze mnie bardzo intrygowal, moze przez to ze wchodzi dosc wyraznie w religie, a to tego dosc niejednoznacznie.. co o tym sadzicie?


tak to przet?umaczy?em bardzo ciekawy tekst lepszy od orgina?u

Jeszcze mniej

Cia?o wyrzucone na pla?e Norfolk
gdzie budowa?em zamki z piasku w nieprzyjemny upa?
Cyklon zniszczy? staro?ytn? cz??c
Zabujca strzela? dwa razy jednej nocy

Ale jezus zosta? ukrzy?owany za nic
I Bóg jest wielbiony za jeszcze mniej

Ministranta pogrzebano na wrzosowisku
Przeznaczeniem dziewi?ciolatki jest zostac dziwk?
Dzieci najlepiej zadbaj? o siebie
A inne zosta?y urodzone do uk?adania na pó?kach

Ale jezus zosta? ukrzy?owany za nic
I Bóg jest wielbiony za jeszcze mniej

Czasem marze i zapominam o sobie
I poprostu uciekam kiedy uk?adam pó?ki


Ale jezus zosta? ukrzy?owany za nic
I Bóg jest wielbiony za jeszcze mniej

Jak dla mnie to jakby pretensje do Boga albo ludzi wierz?cych w niego co o tym s?dzicie?Mo?e to jest interpretacja "orgina?u"?

[ Dodano: Pon Cze 26, 2006 19:18 ]
p.s wpad?em na tak? alternatywe

ale Jezus zosta? uznany za zbawiciela choc nic niezrobi?
i Bóg jest wielbiony za jeszcze mniej

Mi sie wydaje ?e Wilsonowi o to chodzi?o
_________________
BAss Communion ---> Comfortable Numb
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Irro



Dołączył: 01 Sie 2006
Posty: 1
Skąd: Wroc?aw

PostWysłany: Wto Sie 01, 2006 15:23    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

wososh napisał:
raczej jego wiedza na te tematy jest niedostateczna (katechizmu to on raczej nie czyta)


Katechizmu? Smile raczej Biblii, to wa?na uwaga dla ca?ej dyskusji w tym aspekcie. KKK nie zawsze - z szacunkiem - pokrywa si? z prawdziwym s?owem Boga, zapisanym w Biblii.
cho? zagadki i tak nie rozwi?zali?my
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum CfO - forum Porcupine Tree Strona Główna -> #t?umaczenia tekstów# Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
Strona 1 z 6

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group